2019 MaXi-Race China 江山100国际越野跑
赛事推荐指数(10分制:路线、组织、氛围)
路线:7
组织:7
氛围:8
基本信息 BASIC INFOS
赛事时间Time:2019年10月19-20日( October 19 -20 , 2019)
赛事地点Place:浙江 江山 Jiangshan , Zhejiang
赛事报到:10月18日10:00-21:00,江山市体育馆(暂定)
Pick-up: Jiangshan Sports Stadium on October 18 , 2019
起跑地点:江郎山景区游客中心倒影湖广场(大樟树)
Start: Tourists center of Jianglangshan Scenic area
年度主题:王者归来
Annual theme: Return of Hero
赛事口号:越野百里 开卷江山
Slogan: Run Jiangshan 100 as the start of a 100- kilometer trail run
组织架构 ORGANIZERS
主办单位HOSTS:江山市人民政府 People's Government of Jiangshan'
承办单位Organizers:江山市文化旅游局Culture and Tourism Bureau of Jiangshan MaXi-Events
运营单位Operator: 中华户外网HUWAY.COM(南京七加二网络科技有限公司)
协办单位Co-organizers:
江山市体育局
江山市石门镇人民政府
江山市峡口镇人民政府
江山市廿八都镇人民政府
江山市保安乡人民政府
江山市旅游发展有限公司
赛事认证Certified by:ITRA(国际越野跑协会) UTMB(环勃朗峰耐力赛)
赛事组别及费用 FEES in RMB
正常价Normal:7月11日12:00-8月10日12:00期间的报名价格;
早鸟价Early :即日起至7月11日12:00之前的优惠报名价格;
老鸟价Friendly:参加过MaXi-Race 任意一场30公里以上组别的赛事或中华户外网VIP,享受的优惠报名价格,报名请上传相关参赛证明;
精英选手Elite:获得国内外越野跑赛事同等组别前5名的选手享受的优惠报名价格,报名请上传相关参赛证明;
超级跑者Super:ITRA积分710分以上,或江山100往届60/105公里组前三的大神,免费报名并提供食宿接待。
报名资格 QUALIFICATION
120&105公里组:须上传一场百公里或2场50公里以上组别越野赛完赛证明;
60公里组:须上传一场50公里以上组别越野赛或2场全马完赛证明;
30公里组:有一定越野赛经历。
6公里组:无限制
赛道数据 COURSE DATA
ITRA积分:预计120公里组5-6分,105公里组5分,60公里组4分,30公里组2分。
赛道图:
奖项及选手物资 AWARDS & RACE PACKET
各组别完赛选手均可获得精美完赛奖牌
各组别前三名选手均可获得赛事装备奖品
装备奖品、参赛物资及完赛物资后续更新,敬请期待
强制装备 MANDATORY GEARS
住宿及交通 Hotels & Shuttle bus
选手可预订起点江郎山景区附近的酒店,也可以选择预订江山市区的酒店,组委会将提供市区前往起点的车辆接驳服务。关注MaXi-Race官方公众号,陆续更新酒店及接驳信息。
赛事规则 Competition Rules
比赛将设置打卡点,每个参赛选手必须经过相应打卡点并获得打卡方可生效,缺少任一个打卡点记录将按违反比赛规定处理,取消比赛成绩;将在各个比赛卡点执行严格的关门制度,未在规定时间内到达的选手将会被要求退赛。The final valid result should contain the time recording of each checkpoint. Who fails to pass each point before cut-off time will be asked to drop off.
选手必须按指定的路标行进,不得抄近路,不得搭乘任何交通工具,不得借用外力,如有发现,立即取消比赛资格和成绩。
Runners should run along the assigned course. Short-cut、taking a ride or use of external force will be dismissed from race.
所有参赛选手必须佩戴号码布于胸前明显位置,否则予以取消成绩
Race bid should be hanged in front of chest.
选手在比赛期间须全程携带组委会规定的强制装备,违规者将受到罚时或强制退赛。
Runners should carry all mandatory gears all throughout the race.
选手不得乱扔垃圾,被发现者,组委会有权给予额外计时处分。
Littering is prohibited during the race.
选手到达或离开每个检查站,均须服从现场人员指挥,进行时间记录和秩序维持工作。
All runner should obey the requirements at each checkpoint.
若选手需要救护协助,应立即致电号码布上所留紧急联系电话号码,组委会会立即安排救援。
Please call the number on race bib for rescue in emergency.
参赛者若遇其他选手受伤或不适,应及时施以援手,为此造成的时间损失,将在完赛成绩中扣除。
If someone helps others in trouble, the time spent will be deduced from total race time.
因外力影响,诸如气候、交通、事故等,组委会有权临时修改比赛时间、规则、路线及终止比赛等其他赛事内容。
The race committee has rights to change the race date, rules and course, even end the race when unpredictable and fatal factors occur.
对成绩判罚或结果有异议的,可向裁判长申诉,不得对现场工作人员争吵、辱骂、殴打。
Argument, insult and fighting with staff are unacceptable for disputes. General Referee is the right person to appeal.
以下情况,均视为违规:
Conditions below are seen as violation:
a、无本次活动号码布者;
Runners without race bib.
b、不遵守竞赛规则及裁判指挥,经判定,失格者;
Fail to obey the race rules
c、报名信息与身份证明资格不符者:
Registration information doesn’t match the identity.
d、私自涂改、更换号码布;
Modify or exchange the race bib
e、经查实,由他人替跑者。
Run with other’s bib
图片来源:组委会。如有侵权,请联系删除
电话:13810623267
Q Q:81872455
邮箱:service@chinarun.com
工作时间:周一至周五(9:00-17:30)
注:通过ChinaRun 玩比赛已成功报名的跑友,不需重复报名,报名结果将在整体报名结束后开放查询